Nido gaucho Di Sarli 1946: Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 7: | Line 7: | ||
==intro and epilogue== | ==intro and epilogue== | ||
translation of | translation of spolen text by [[Ruddy Zelaya]]: | ||
Announcer: What's happening Maestro Di Sarli that you look worried? | Announcer: What's happening Maestro Di Sarli that you look worried? |
Revision as of 2008-05-08T19:01:47
Nido gaucho - tango - Orchestra Di Sarli, voc: Jorge Duran, Bob Toledo - 1946
Recording from the radio program "Ronda Musical de las Americas".
intro and epilogue
translation of spolen text by Ruddy Zelaya:
Announcer: What's happening Maestro Di Sarli that you look worried?
Di Sarli: Is nothing important... I always believed that the tango would have spread around the world even more if all the audiences could have been able to understand completely the meaning of its lyrics.
Announcer: And is this a difficult problem to solve?
Di Sarli: Who knows. In the meantime, today I decided to bring, in homage to all the audiences of the continent, an exercise that you [all] will decide if it is useful or not.
Announcer: And... it's about?
Di Sarli: I'll explain in action. I'll conduct the orchestra in one of my most popular tangos, Nido Gaucho.
Announcer: And to perform the exercise of which Di Sarli speaks, he has brought with him his singers Jorge Duran and Bob Toledo. Attention to the fellows.
... [Song]
Announcer: And so we have heard for the first time a tango played by an Argentine orchestra and sung in a language other than ours. This constituted the surprise that Di Sarli brought us.