Spanish orthography: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 10: | Line 10: | ||
===tu, tú=== | ===tu, tú=== | ||
* tu casa = your house | * tu casa = your house | ||
** [[Tu diagnóstico]] | |||
* tú = you | * tú = you | ||
** "[[Tú, el cielo y tú]]" | |||
===como, cómo=== | ===como, cómo=== | ||
* Como agoniza la flor (followed by verb, maybe comparison, something X agoniza LIKE la flor) | * Como agoniza la flor (followed by verb, maybe comparison, something X agoniza LIKE la flor) | ||
Line 20: | Line 23: | ||
* http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=como | * http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=como | ||
===esta, está=== | ===esta, está=== | ||
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=esta | |||
* está = verb | * está = verb | ||
===el, él=== | |||
* Él que a hierro mata | |||
* Él que dirán | |||
==Common mistakes== | |||
* in todotango: Quién más, quién menos [http://www.todotango.com/Spanish/las_obras/Tema.aspx?id=UtljFTeg0K4=] , correct: Quien más, quien menos | |||
==deu== | ==deu== | ||
# mi (mein) - mí (mich) | # mi (mein) - mí (mich) | ||
#*also zB "[[Mi dolor]]", aber: "Se dice de mí", "[[A mí me gusta, a usted]]?" | #*also zB "[[Mi dolor]]", aber: "Se dice de mí", "[[A mí me gusta, a usted]]?" | ||
#se (sich) - sé ([ich] weiß) | #se (sich) - sé ([ich] weiß) | ||
#*"Yo no sé que me han hecho tus ojos", "[[Yo no sé porque te quiero]]" etc. | #*"Yo no sé que me han hecho tus ojos", "[[Yo no sé porque te quiero]]" etc. |
Latest revision as of 2013-04-06T17:56:16
eng
por que, porque, por qué, porqué
- http://spanish.about.com/od/writtenspanish/a/porque.htm
- por qué - 1. why? 2. why
- porque - because
- por que - for which
- porqué - (the) reason
- misses the porque in "Yo no sé porque te quiero" / I don't know why I love you
- http://www.edu365.cat/eso/muds/castella/porque/eines.htm (2nd example wrong)
tu, tú
- tu casa = your house
- tú = you
como, cómo
- Como agoniza la flor (followed by verb, maybe comparison, something X agoniza LIKE la flor)
- Como anillo al dedo (followed by noun, maybe comparison, something X is LIKE (a) anillo al dedo)
- Como->Cómo te quiero (followed by ? and then verb)
- Cómo querés que te quiera (followed by verb)
See also
esta, está
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=esta
- está = verb
el, él
- Él que a hierro mata
- Él que dirán
Common mistakes
- in todotango: Quién más, quién menos [1] , correct: Quien más, quien menos
deu
- mi (mein) - mí (mich)
- also zB "Mi dolor", aber: "Se dice de mí", "A mí me gusta, a usted?"
- se (sich) - sé ([ich] weiß)
- "Yo no sé que me han hecho tus ojos", "Yo no sé porque te quiero" etc.
- porque (darum) - por qué (warum)
- Bei alten Tangotiteln wird als einleitendes "warum" in Relativsätzen manchmal "porque" verwendet ("Yo no sé porque te quiero")
- qué (welch, was für ein, wie) - que (damit)
- -> que